0047

Галина Кондрашова: «Только искусство»

0037

Иллюстрации — вот, что делает книгу более понятной читателю, помогает разбудить его воображение и сделать максимально чувствительным к эффекту, которого стремился достичь писатель. Жаль, что в последние два десятилетия книжная иллюстрация отступила далеко в тень, гонимая издателями, которые руководствуются исключительно коммерческими соображениями.

Для «Малстры» создание иллюстраций к художественному произведению — интереснейшая часть работы и такое же необходимое условие, как присутствие аккомпанемента в песне.

Автор книжной графики «Малого средиземноморского трактата» — Галина Кондрашова, художница из Казани. О том, как идет работа, о живописи, музыке и литературе с Галиной побеседовал руководитель проекта «Малстра» Максим Веселый.

— Галина, с чего началось Ваше увлечение живописью?

— Наверное, с родителей. У всех членов моей семьи техническое образование, но у мамы несомненный художественный дар. Мы с ней всегда что-то рисовали, расписывали, лепили и декорировали. Передо мной никогда не возникал мучительный выбор, чем заниматься — только искусство.

— Какая музыка помогает Вам рисовать?

— Рок, все его направления: металл, панк, фолк и т. д. К разным проектам музыка подбирается сама. Над «МСТ» работаю под «Muse».

— Как Вы боретесь с отсутствием вдохновения, если такое случается?

— Конечно, случается. Решения приходят, как правило, какие-то банальные. Чтобы выбраться из этого состояния, мне надо уехать хотя бы ненадолго и недалеко. С расстояния на все смотришь по-другому. Ну, а если невозможно уехать, тогда — встреча с друзьями.

— Если бы Вы могли получить в дар оригинал живописного шедевра, какую бы картину выбрали? Читать далее…

           Он взвесил нож в руке. Аккуратно приложил лезвие к подушечке левого указательного пальца и провел без нажима. Дождался, пока из пореза выступит кровь, приложил палец к раздвоенному языку на рисунке. Кровь расплылась на бумаге, нарушая границы линий, меняя цвет с красного на чайно-коричневый.

0012

Текст: Малый средиземноморский трактат

Иллюстрация: Анастасия Рейтарова

           Сверкнув глазами в сторону бормотавшего что-то Стивена, она поставила стакан на стол, сняла с безымянного пальца левой руки кольцо, задержала его в воздухе на секунду и разжала пальцы.

0011

Текст: Малый средиземноморский трактат

Иллюстрация: Рафаил Аминов

           Ветчина-Стивен возвышался перед ней сутулой громадой. Он походил на измученный мотор, который почихал, почихал, потрясся и в итоге издох. И вот его везут на свалку, но вдруг – о, чудо! – мотор оживает и вновь начинает молотить поршнями и вращать вентилятором.
           Красивая женщина не оценила такого чуда. Будучи сама по себе чудом природы, она не нуждалась в иных чудесах.

0010

Текст: Малый средиземноморский трактат

Иллюстрация: Алиса Шамро

            Слушая ее, Стивен мрачнел все сильнее и сильнее. Он попытался заговорить, но она оборвала его. Обрывки разговора долетали до соседнего столика – там вновь поднялся газетный занавес – седоватый клерк поспешил отгородиться от выяснявшей отношения парочки разворотом «Financial Times».
            Наконец Стивену удалось вставить слово. С лицом молящегося паломника он протянул руки к своей жестокой Деве Марии и, накрыв огромными пятернями неподвижную восковую ладонь, заговорил по-детски горячо, но тут же наткнулся на такой резкий отпор, что у него судорогой свело лицо. Бармену показалось, что он закачался на стуле.

0009

Текст: Малый средиземноморский трактат

Иллюстрация: Галина Кондрашова

            Но удивительное дело, женщина не вышла из кафе! Она кивнула Ветчине-Стивену и направилась к его столику. Стивен вознамерился было встать, но она остановила его движением руки. Бармен и седоватый клерк оценили изящество и точность ее жеста. Женщина подвинула стул и села напротив Стивена. Все делала грациозно – грациозно поправила волосы, грациозно поставила на столик небольшую алую сумочку, одного с туфлями цвета. Теперь, когда она оказалась в профиль к бармену, в ее внешности засквозило что-то знакомое.

0008

Текст: Малый средиземноморский трактат

Иллюстрация: Марк Кучеров

            Во вторник в половине третьего Зита надела клеенчатую куртку, попрощалась и направилась к выходу. В дверях она столкнулась с высоким грузноватым посетителем в черном костюме с черным галстуком. Бармен сразу его узнал. Высокого мужчину звали Стивен Харт. На вид ему было чуть больше тридцати, в кафе он всегда приходил в одиночку, разговаривал у стойки мягким басом и, глядя круглыми коровьими глазами, улыбался без всякого повода. Работал он бухгалтером в синеоком здании через дорогу.

0006-2

Текст: Малый Средиземноморский трактат

Иллюстрация: Ида Скрынникова

1 2